
|
|
Page xiv, halfway down ("Fathers Charles Miller . . ."): Vincentian liturgists.
Page xxxvii, paragraph 2, line 4: "654" should be "645."
Page 29, #49, verse 3, line 1: the boldface "save" should be in plain type.
Page 34, #56, verse 8, line 2: in case you question how to chant this verse, the cadence should be sung one SYLLABLE per note ("wis-dom in my se-cret heart"), as in the paradigm for verse 11 at the top of page 34 ("blot out all my in-iq-ui-ties").
Page 78, in the rubric, replace the hymn Down in Adoration Falling with the hymn Come, Adore this Wondrous Presence.
Page 79, #127, in the third line of verse 4: "tan" of acquaintances is an underscored and bold syllable.
Page 253, line 9, in the rubric: 396 should be 395.
Page 392, the fifth system of 652 should have a slur over the syllable "sub" of "súbveni."
Page 430, 11 lines from the bottom, insert "294," between "281," and "302,".
Page 420, third line from the bottom: "(149)" should be "(150)."
Page 433, column 2, at Psalm 23 1-6, delete 11, 338, 417 and insert 120, 159, 21.
Page 450, line 11, "I a 3 Springs of Water . . . (Baptism, Easter vigil)" is 144, not 143 as printed.
#144, see the correction below for the pointing of the canticle tone.
#157, the first note over the syllable "O" of the first system in the paradigm should be in parenthesis.
#297, verse 8 for the Feast of Christ the King is mistakenly printed twice at the top of the page.
For non-U.S. users of #624, a PDF file of my realization of your way of singing the Nicene Creed with a comma after "is" in "of all that is, seen and unseen" will be posted soon.
#336, second line of verse 2 of the Canticle of Zechariah, underscore the last syllable of "David."
#357, second line of verse 3 of the Song of Songs, boldface the second use of the word "my."
#395 (p. 244), second line of verse 9 of Psalm 45, underscore the boldfaced syllable "the."
At #606 and again on #611, Penitential Rite C5 was accidentally omitted. See the correction below.
![]()
#636 Please insert the following correction of the pointing of the canticle tone.
![]()
When and if Rome confirms the ECCT/ICET translation of the Nicene Creed, a PDF file of my realization of the full score with the changes will be posted.
Track 8: the cantor representing the bridegroom makes a mistake on the second line of verse 3 of the Song of Songs; the book is correct at #357.
Track 11: due to an editing/production error Psalm 47 begins twice: "Clap your hands, all you peoples . . ." [pause] "Clap your hands, all you peoples . . ." when it should begin only once.